A » B » C » D » E
F » G » H » I » J
K » L » M » N » O
P » R » S » T
U » V » W » Z


Earnings roundup: Barnes & Noble, New York & Co
Moreover Technologies - Premier purveyor of real-time news and RSS feeds from across the Web

Barnes & Noble Loss More Than Expected
Ad - Get Info for Book Publishing from 14 search engines in 1.

Barnes & Noble Swings to 3Q Loss
LinksList Documentid: 23452764 Expiration DateTime: 11/20/2008 9:03:24 AM

The Works of Samuel Johnson in Nine Volumes by Samuel Johnson



S >> Samuel Johnson >> The Works of Samuel Johnson in Nine Volumes

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38



Thus, my Lord, will our language be laid down, distinct in its minutest
subdivisions, and resolved into its elemental principles. And who upon
this survey can forbear to wish, that these fundamental atoms of our
speech might obtain the firmness and immutability of the primogenial and
constituent particles of matter, that they might retain their substance
while they alter their appearance, and be varied and compounded, yet not
destroyed?

But this is a privilege which words are scarcely to expect: for, like
their author, when they are not gaining strength, they are generally
losing it. Though art may sometimes prolong their duration, it will
rarely give them perpetuity; and their changes will be almost always
informing us, that language is the work of man, of a being from whom
permanence and stability cannot be derived.

Words having been hitherto considered as separate and unconnected, are
now to be likewise examined as they are ranged in their various
relations to others by the rules of syntax or construction, to which I
do not know that any regard has been yet shown in English dictionaries,
and in which the grammarians can give little assistance. The syntax of
this language is too inconstant to be reduced to rules, and can be only
learned by the distinct consideration of particular words as they are
used by the best authors. Thus, we say, according to the present modes
of speech, The soldier died _of_ his wounds, and the sailor perished
_with_ hunger; and every man acquainted with our language would be
offended with a change of these particles, which yet seem originally
assigned by chance, there being no reason to be drawn from grammar why a
man may not, with equal propriety, be said to die _with_ a wound or
perish _of_ hunger.

Our syntax, therefore, is not to be taught by general rules, but by
special precedents; and in examining whether Addison has been with
justice accused of a solecism in this passage,

The poor inhabitant--
Starves in the midst of nature's bounty curst,
And in the loaden vineyard _dies for thirst_--.

it is not in our power to have recourse to any established laws of
speech; but we must remark how the writers of former ages have used the
same word, and consider whether he can be acquitted of impropriety, upon
the testimony of Davies, given in his favour by a similar passage:

She loaths the wat'ry glass wherein she gaz'd,
And shuns it still, although for thirst she dye.

When the construction of a word is explained, it is necessary to pursue
it through its train of phraseology, through those forms where it is
used in a manner peculiar to our language, or in senses not to be
comprised in the general explanations; as from the verb _make_ arise
these phrases, to _make love_, to _make an end_, to _make way_; as, he
_made way_ for his followers, the ship _made way_ before the wind; to
_make a bed_, to _make merry_, to _make a mock_, to _make presents_, to
_make a doubt_, to _make out an assertion_, to _make good_ a breach, to
_make good_ a cause, to _make nothing_ of an attempt, to _make
lamentation_, to _make a merit_, and many others which will occur in
reading with that view, and which only their frequency hinders from
being generally remarked.

The great labour is yet to come, the labour of interpreting these words
and phrases with brevity, fulness, and perspicuity; a task of which the
extent and intricacy is sufficiently shown by the miscarriage of those
who have generally attempted it. This difficulty is increased by the
necessity of explaining the words in the same language; for there is
often only one word for one idea; and though it be easy to translate the
words _bright, sweet, salt, bitter_, into another language, it is not
easy to explain them.

With regard to the interpretation, many other questions have required
consideration. It was some time doubted whether it be necessary to
explain the things implied by particular words; as under the term
_baronet_, whether, instead of this explanation, _a title of honour next
in degree to that of baron_, it would be better to mention more
particularly the creation, privileges, and rank of baronets; and
whether, under the word _barometer_, instead of being satisfied with
observing that it is _an instrument to discover the weight of the air_,
it would be fit to spend a few lines upon its invention, construction,
and principles. It is not to be expected, that with the explanation of
the one the herald should be satisfied, or the philosopher with that of
the other; but since it will be required by common readers, that the
explications should be sufficient for common use; and since, without
some attention to such demands, the Dictionary cannot become generally
valuable, I have determined to consult the best writers for explanations
real as well as verbal; and, perhaps, I may at last have reason to say,
after one of the augmenters of Furetier, that my book is more learned
than its author.

In explaining the general and popular language, it seems necessary to
sort the several senses of each word, and to exhibit first its natural
and primitive signification; as,

To _arrive_, to reach the shore in a voyage: he _arrived_ at a safe
harbour.

Then to give its consequential meaning, to _arrive_, to reach any place,
whether by land or sea; as, he _arrived_ at his country-seat.

Then its metaphorical sense, to obtain any thing desired; as, he
_arrived_ at a peerage.

Then to mention any observation that arises from the comparison of one
meaning with another; as, it may be remarked of the word _arrive_, that,
in consequence of its original and etymological sense, it cannot be
properly applied but to words signifying something desirable; thus we
say, a man _arrived_ at happiness; but cannot say, without a mixture of
irony, he _arrived_ at misery.

_Ground_, the earth, generally as opposed to the air or water. He swam
till he reached _ground_. The bird fell to the _ground_.

Then follows the accidental or consequential signification in which
_ground_ implies any thing that lies under another; as, he laid colours
upon a rough _ground_. The silk had blue flowers on a red _ground_.

Then the remoter or metaphorical signification; as, the _ground_ of his
opinion was a false computation. The _ground_ of his work was his
father's manuscript.

After having gone through the natural and figurative senses, it will be
proper to subjoin the poetical sense of each word, where it differs from
that which is in common use; as _wanton_, applied to any thing of which
the motion is irregular without terrour; as,

In _wanton_ ringlets curl'd her hair.

To the poetical sense may succeed the familiar; as of _toast_, used to
imply the person whose health is drunk; as,

The wise man's passion, and the vain man's _toast_. POPE.

The familiar may be followed by the burlesque; as of _mellow_, applied
to good fellowship:

In all thy humours, whether grave or _mellow_. ADDISON.

Or of _bite_, used for _cheat_:

--More a dupe than wit,
Sappho can tell you how this man was _bit_. POPE.

And, lastly, may be produced the peculiar sense, in which a word is
found in any great author: as _faculties_, in Shakespeare, signifies the
powers of authority:

--This Duncan
Has borne his _faculties_ so meek, has been
So clear in his great office, that, &c.

The signification of adjectives may be often ascertained by uniting them
to substantives; as, _simple swain, simple sheep_. Sometimes the sense
of a substantive may be elucidated by the epithets annexed to it in good
authors; as, the _boundless ocean_, the _open lawns_: and where such
advantage can be gained by a short quotation, it is not to be omitted.

The difference of signification in words generally accounted synonymous,
ought to be carefully observed; as in _pride, haughtiness, arrogance_:
and the strict and critical meaning ought to be distinguished from that
which is loose and popular; as in the word _perfection_, which, though
in its philosophical and exact sense it can be of little use among human
beings, is often so much degraded from its original signification, that
the academicians have inserted in their work, _the perfection of a
language_, and, with a little more licentiousness, might have prevailed
on themselves to have added the _perfection of a dictionary_.

There are many other characters of words which it will be of use to
mention. Some have both an active and passive signification; as
_fearful_, that which gives or which feels terrour; a _fearful prodigy_,
a _fearful hare_. Some have a personal, some a real meaning; as, in
opposition to _old_, we use the adjective _young_ of animated beings,
and new of other things. Some are restrained to the sense of praise, and
others to that of disapprobation; so commonly, though not always, we
_exhort_ to good actions, we _instigate_ to ill; we _animate, incite_
and _encourage_ indifferently to good or bad. So we usually _ascribe_
good, but _impute_ evil; yet neither the use of these words, nor,
perhaps, of any other in our licentious language, is so established as
not to be often reversed by the correctest writers. I shall, therefore,
since the rules of style, like those of law, arise from precedents often
repeated, collect the testimonies on both sides, and endeavour to
discover and promulgate the decrees of custom, who has so long
possessed, whether by right or by usurpation, the sovereignty of words.

It is necessary, likewise, to explain many words by their opposition to
others; for contraries are best seen when they stand together. Thus the
verb _stand_ has one sense, as opposed to _fall_, and another, as
opposed to _fly_; for want of attending to which distinction, obvious as
it is, the learned Dr. Bentley has squandered his criticism to no
purpose, on these lines of Paradise Lost:

--In heaps
Chariot and charioteer lay overturn'd,
And fiery foaming steeds. What _stood, recoil'd_
O'erwearied, through the faint Satanic host,
Defensive scarce, or with pale fear surpris'd,
_Fled_ ignominious.--

"Here," says the critick, "as the sentence is now read, we find that
what _stood, fled_:" and, therefore, he proposes an alteration, which he
might have spared, if he had consulted a dictionary, and found that
nothing more was affirmed than, that those _fled_ who did not _fall_.

In explaining such meanings as seem accidental and adventitious, I shall
endeavour to give an account of the means by which they were introduced.
Thus, to _eke out_ any thing, signifies to lengthen it beyond its just
dimensions, by some low artifice; because the word _eke_ was the usual
refuge of our old writers, when they wanted a syllable. And _buxom_,
which means only _obedient_, is now made, in familiar phrases, to stand
for _wanton_; because in an ancient form of marriage, before the
Reformation, the bride promised complaisance and obedience, in these
terms: "I will be bonair and _buxom_ in bed and at board."

I know well, my Lord, how trifling many of these remarks will appear,
separately considered, and how easily they may give occasion to the
contemptuous merriment of sportive idleness, and the gloomy censures of
arrogant stupidity; but dulness it is easy to despise, and laughter it
is easy to repay. I shall not be solicitous what is thought of my work,
by such as know not the difficulty or importance of philological
studies; nor shall think those that have done nothing, qualified to
condemn me for doing little. It may not, however, be improper to remind
them, that no terrestrial greatness is more than an aggregate of little
things; and to inculcate, after the Arabian proverb, that drops added to
drops constitute the ocean.

There remains yet to be considered the distribution of words into their
proper classes, or that part of lexicography which is strictly critical.

The popular part of the language, which includes all words not
appropriated to particular sciences, admits of many distinctions and
subdivisions; as, into words of general use; words employed chiefly in
poetry; words obsolete; words which are admitted only by particular
writers, yet not in themselves improper; words used only in burlesque
writing; and words impure and barbarous.

Words of general use will be known by having no sign of particularity,
and their various senses will be supported by authorities of all ages.

The words appropriated to poetry will be distinguished by some mark
prefixed, or will be known by having no authorities but those of poets.

Of antiquated or obsolete words, none will be inserted, but such as are
to be found in authors, who wrote since the accession of Elizabeth, from
which we date the golden age of our language; and of these many might be
omitted, but that the reader may require, with an appearance of reason,
that no difficulty should be left unresolved in books which he finds
himself invited to read, as confessed and established models of style.
These will be likewise pointed out by some note of exclusion, but not of
disgrace.

The words which are found only in particular books, will be known by the
single name of him that has used them; but such will be omitted, unless
either their propriety, elegance or force, or the reputation of their
authors, affords some extraordinary reason for their reception.

Words used in burlesque and familiar compositions, will be likewise
mentioned with their proper authorities; such as _dudgeon_, from Butler,
and _leasing_, from Prior; and will be diligently characterised by marks
of distinction. Barbarous, or impure, words and expressions, may be
branded with some note of infamy, as they are carefully to be eradicated
wherever they are found; and they occur too frequently, even in the best
writers: as in Pope,

--_in_ endless error _hurl'd_.
'_Tis these_ that early taint the female soul.

In Addison:

Attend to what a _lesser_ muse indites.

And in Dryden:

A dreadful quiet felt, and _worser_ far
Than arms.--

If this part of the work can be well performed, it will be equivalent to
the proposal made by Boileau to the academicians, that they should
review all their polite writers, and correct such impurities as might be
found in them, that their authority might not contribute, at any distant
time, to the depravation of the language.

With regard to questions of purity or propriety, I was once in doubt
whether I should not attribute too much to myself, in attempting to
decide them, and whether my province was to extend beyond the
proposition of the question, and the display of the suffrages on each
side; but I have been since determined, by your Lordship's opinion, to
interpose my own judgment, and shall, therefore, endeavour to support
what appears to me most consonant to grammar and reason. Ausonius
thought that modesty forbad him to plead inability for a task to which
Caesar had judged him equal:

Cur me posse negem posse quod ille putat?

And I may hope, my Lord, that since you, whose authority in our language
is so generally acknowledged, have commissioned me to declare my own
opinion, I shall be considered as exercising a kind of vicarious
jurisdiction, and that the power which might have been denied to my own
claim, will be readily allowed me as the delegate of your Lordship.

In citing authorities, on which the credit of every part of this work
must depend, it will be proper to observe some obvious rules; such as of
preferring writers of the first reputation to those of an inferiour
rank; of noting the quotations with accuracy; and of selecting, when it
can be conveniently done, such sentences, as, besides their immediate
use, may give pleasure or instruction, by conveying some elegance of
language, or some precept of prudence or piety.

It has been asked, on some occasions, who shall judge the judges? And
since, with regard to this design, a question may arise by what
authority the authorities are selected, it is necessary to obviate it,
by declaring that many of the writers whose testimonies will be alleged,
were selected by Mr. Pope; of whom I may be justified in affirming, that
were he still alive, solicitous as he was for the success of this work,
he would not be displeased that I have undertaken it.

It will be proper that the quotations be ranged according to the ages of
their authors; and it will afford an agreeable amusement, if to the
words and phrases which are not of our own growth, the name of the
writer who first introduced them can be affixed; and if, to words which
are now antiquated, the authority be subjoined of him who last admitted
them. Thus, for _scathe_ and _buxom_, now obsolete, Milton may be cited:

--The mountain oak
Stands _scath'd_ to heaven.--
--He with broad sails
Winnow'd the _buxom_ air.--

By this method every word will have its history, and the reader will be
informed of the gradual changes of the language, and have before his
eyes the rise of some words, and the fall of others. But observations so
minute and accurate are to be desired, rather than expected; and if use
be carefully supplied, curiosity must sometimes bear its
disappointments.

This, my Lord, is my idea of an English dictionary; a dictionary by
which the pronunciation of our language may be fixed, and its attainment
facilitated; by which its purity may be preserved, its use ascertained,
and its duration lengthened. And though, perhaps, to correct the
language of nations by books of grammar, and amend their manners by
discourses of morality, may be tasks equally difficult, yet, as it is
unavoidable to wish, it is natural likewise to hope, that your
Lordship's patronage may not be wholly lost; that it may contribute to
the preservation of ancient, and the improvement of modern writers; that
it may promote the reformation of those translators, who, for want of
understanding the characteristical difference of tongues, have formed a
chaotick dialect of heterogeneous phrases; and awaken to the care of
purer diction some men of genius, whose attention to argument makes them
negligent of style, or whose rapid imagination, like the Peruvian
torrents, when it brings down gold, mingles it with sand.

When I survey the Plan which I have laid before you, I cannot, my Lord,
but confess, that I am frighted at its extent, and, like the soldiers of
Caesar, look on Britain as a new world, which it is almost madness to
invade. But I hope, that though I should not complete the conquest, I
shall, at least, discover the coast, civilize part of the inhabitants,
and make it easy for some other adventurer to proceed further, to reduce
them wholly to subjection, and settle them under laws.

We are taught by the great Roman orator, that every man should propose
to himself the highest degree of excellence, but that he may stop with
honour at the second or third: though, therefore, my performance should
fall below the excellence of other dictionaries, I may obtain, at least,
the praise of having endeavoured well; nor shall I think it any reproach
to my diligence, that I have retired without a triumph, from a contest
with united academies, and long successions of learned compilers. I
cannot hope, in the warmest moments, to preserve so much caution through
so long a work, as not often to sink into negligence, or to obtain so
much knowledge of all its parts, as not frequently to fail by ignorance.
I expect that sometimes the desire of accuracy will urge me to
superfluities, and sometimes the fear of prolixity betray me to
omissions; that in the extent of such variety, I shall be often
bewildered, and, in the mazes of such intricacy, be frequently
entangled; that in one part refinement will be subtilized beyond
exactness, and evidence dilated in another beyond perspicuity. Yet I do
not despair of approbation from those who, knowing the uncertainty of
conjecture, the scantiness of knowledge, the fallibility of memory, and
the unsteadiness of attention, can compare the causes of errour with the
means of avoiding it, and the extent of art with the capacity of man:
and whatever be the event of my endeavours, I shall not easily regret an
attempt, which has procured me the honour of appearing thus publickly,

MY LORD,

Your Lordship's most obedient,
and most humble servant,

SAM. JOHNSON.[3]

FOOTNOTES:

[1] Lord Orrery, in a letter to Dr. Birch, mentions this as one of the
very few inaccuracies in this admirable address, the _laurel_ not
being _barren_ in any sense, but bearing fruits and flowers.
Boswell's Life, vol. i. p. 160. EDIT. 1804.

[2] Milton.

[3] Written in the year 1747.




PREFACE TO THE ENGLISH DICTIONARY.

It is the fate of those, who toil at the lower employments of life, to
be rather driven by the fear of evil, than attracted by the prospect of
good; to be exposed to censure, without hope of praise; to be disgraced
by miscarriage, or punished for neglect, where success would have been
without applause, and diligence without reward.

Among these unhappy mortals is the writer of dictionaries; whom mankind
have considered, not as the pupil, but the slave of science, the pioneer
of literature, doomed only to remove rubbish and clear obstructions from
the paths, through which Learning and Genius press forward to conquest
and glory, without bestowing a smile on the humble drudge that
facilitates their progress. Every other author may aspire to praise; the
lexicographer can only hope to escape reproach, and even this negative
recompense has been yet granted to very few.

I have, notwithstanding this discouragement, attempted a Dictionary of
the English language, which, while it was employed in the cultivation of
every species of literature, has itself been hitherto neglected;
suffered to spread, under the direction of chance, into wild exuberance;
resigned to the tyranny of time and fashion; and exposed to the
corruptions of ignorance, and caprices of innovation.

When I took the first survey of my undertaking, I found our speech
copious without order, and energetick without rules: wherever I turned
my view, there was perplexity to be disentangled, and confusion to be
regulated; choice was to be made out of boundless variety, without any
established principle of selection; adulterations were to be detected,
without a settled test of purity; and modes of expression to be rejected
or received, without the suffrages of any writers of classical
reputation or acknowledged authority.

Having, therefore, no assistance but from general grammar, I applied
myself to the perusal of our writers; and, noting whatever might be of
use to ascertain or illustrate any word or phrase, accumulated in time
the materials of a dictionary, which, by degrees, I reduced to method,
establishing to myself, in the progress of the work, such rules as
experience and analogy suggested to me: experience, which practice and
observation were continually increasing; and analogy, which, though in
some words obscure, was evident in others.

In adjusting the ORTHOGRAPHY, which has been to this time unsettled and
fortuitous, I found it necessary to distinguish those irregularities
that are inherent in our tongue, and, perhaps, coeval with it, from
others, which the ignorance or negligence of later writers has produced.
Every language has its anomalies, which, though inconvenient, and in
themselves once unnecessary, must be tolerated among the imperfections
of human things; and which require only to be registered, that they may
not be increased, and ascertained, that they may not be confounded: but
every language has likewise its improprieties and absurdities, which it
is the duty of the lexicographer to correct or proscribe.

As language was at its beginning merely oral, all words of necessary or
common use were spoken, before they were written; and while they were
unfixed by any visible signs, must have been spoken with great
diversity, as we now observe those, who cannot read, catch sounds
imperfectly, and utter them negligently. When this wild and barbarous
jargon was first reduced to an alphabet, every penman endeavoured to
express, as he could, the sounds which he was accustomed to pronounce or
to receive, and vitiated in writing such words as were already vitiated
in speech. The powers of the letters, when they were applied to a new
language, must have been vague and unsettled, and, therefore, different
hands would exhibit the same sound by different combinations.

From this uncertain pronunciation arise, in a great part, the various
dialects of the same country, which will always be observed to grow
fewer and less different, as books are multiplied; and from this
arbitrary representation of sounds by letters proceeds that diversity of
spelling, observable in the Saxon remains, and, I suppose, in the first
books of every nation, which perplexes or destroys analogy, and produces
anomalous formations, that being once incorporated, can never be
afterwards dismissed or reformed.

Of this kind are the derivatives _length_ from _long_, _strength_ from
_strong_, _darling_ from _dear_, _breadth_ from _broad_, from _dry_,
_drought_, and from _high_, _height_, which Milton, in zeal for analogy,
writes _highth_: "Quid te exempta juvat spinis de pluribus una?" to
change all would be too much, and to change one is nothing.

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38
Copyright (c) 2007. topknownbooks.com. All rights reserved.